Примеры употребления "связываются" в русском с переводом на украинский

<>
не связываются с белками-носителями; не зв'язуються з білками-носіями;
Товарные и денежные показатели связываются ценами. Товарні і грошові показники пов'язуються цінами.
Ребята все время связываются в раздевалке. Хлопці весь час зв'язуються в роздягальні.
С морскими месторождениями связываются большие надежды. З морськими родовищами пов'язуються великі надії.
Контакты связываются в приложении, используя емейлы. Контакти зв'язуються в додатку, використовуючи емейли.
Определенные надежды связываются с теорией струн. Певні надії пов'язуються з теорією струн.
Мутации хромосомы 16 связываются с развитием аутизма. Мутація хромосоми 16 зв'язуються з розвитком аутизму.
Духи и герои связываются семейно-родовыми отношениями. Духи і герої зв'язуються сімейно-родовими відносинами.
Около 50% связывается белками плазмы. Близько 50% зв'язується білками плазми.
оно связывается с "духовным величием". воно пов'язується з "духовною величчю".
Присутствие змеи связывалось с беременностью. Присутність змії пов'язувалося з вагітністю.
Связываемся с Вами и уточняем детали. Зв'язуємося з Вами і уточнюємо деталі.
Связываетесь с нами и оставляете заявку Зв'язуєтеся з нами і залишаєте заявку
С помощью океанского пароходства теснее связывались континенты. За допомогою океанського пароплавства тісніше зв'язувалися континенти.
Появление классов связывалось с политическим насилием. Поява класів пов'язувалася з політичним насильством.
Ранее связывался с преступным миром. Раніше зв'язувався з злочинним світом.
Пришлось Феклисову самому связываться с Центром. Довелося Феклисову самому зв'язуватися з Центром.
Он связывается со знакомым медвежатником. Він зв'язується зі знайомим ведмежатником.
Четвертый период связывается с возникновением ноосферы. Четвертий період пов'язується з виникненням ноосфери.
Большевистская власть связывалось с приходом антихриста. Більшовицька влада пов'язувалося з приходом антихриста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!