Примеры употребления "связываться" в русском

<>
Пришлось Феклисову самому связываться с Центром. Довелося Феклисову самому зв'язуватися з Центром.
Около 50% связывается белками плазмы. Близько 50% зв'язується білками плазми.
не связываются с белками-носителями; не зв'язуються з білками-носіями;
оно связывается с "духовным величием". воно пов'язується з "духовною величчю".
Товарные и денежные показатели связываются ценами. Товарні і грошові показники пов'язуються цінами.
Присутствие змеи связывалось с беременностью. Присутність змії пов'язувалося з вагітністю.
Связываемся с Вами и уточняем детали. Зв'язуємося з Вами і уточнюємо деталі.
Связываетесь с нами и оставляете заявку Зв'язуєтеся з нами і залишаєте заявку
С помощью океанского пароходства теснее связывались континенты. За допомогою океанського пароплавства тісніше зв'язувалися континенти.
Появление классов связывалось с политическим насилием. Поява класів пов'язувалася з політичним насильством.
Ранее связывался с преступным миром. Раніше зв'язувався з злочинним світом.
Он связывается со знакомым медвежатником. Він зв'язується зі знайомим ведмежатником.
Ребята все время связываются в раздевалке. Хлопці весь час зв'язуються в роздягальні.
Четвертый период связывается с возникновением ноосферы. Четвертий період пов'язується з виникненням ноосфери.
С морскими месторождениями связываются большие надежды. З морськими родовищами пов'язуються великі надії.
Большевистская власть связывалось с приходом антихриста. Більшовицька влада пов'язувалося з приходом антихриста.
Десмонд связывается с Пенелопой Уидмор. Дезмонд зв'язується з Пенелопою Відмор.
Контакты связываются в приложении, используя емейлы. Контакти зв'язуються в додатку, використовуючи емейли.
С ним связывается начало местного неолита. З ним пов'язується початок місцевого неоліту.
Определенные надежды связываются с теорией струн. Певні надії пов'язуються з теорією струн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!