Примеры употребления "своих преследователей" в русском

<>
Мы значительно оторвались от своих преследователей. Доволі швидко вони відірвалися від переслідувачів.
Украинцы значительно опередили ближайших преследователей. Українці значно випередили найближчих переслідувачів.
Там они заменят своих коллег. Там вони замінять своїх колег.
Здесь они скрывались от преследователей. Ті намагалися сховатися від переслідувачів.
Он изображал их на своих картинах. Вони зображували його в своїх картинах.
Робинзон убил преследователей, а юношу спас.... Робінзон вбив переслідувачів, а хлопця врятував.
о туристских ресурсах своих стран; про туристичні ресурси своїх держав;
Отрыв от ближайших преследователей уже десять очков... Відрив від найближчих переслідувачів - 10 очок.
Поищите желающих среди своих друзей, знакомых. Пошукайте бажаючих серед своїх друзів, знайомих.
А там ищи своих невест ". А там шукай своїх наречених ".
Одну из своих икон Божией Матери свт. Одну зі своїх ікон Божої Матері свт.
5 лет - за отстаивание своих взглядов. 5 років - за відстоювання своїх поглядів.
Своих богов они увозили с собой. Своїх богів вони вивозили з собою.
о туристских ресурсах своих государств; про туристичні ресурси своїх країн;
вы ищете фотоиллюстрации для своих материалов? ви шукаєте фотоілюстрації для свої матеріалів?
Мы заботимся о своих покупателях. Ми дбаємо про своїх покупців.
Но маленький отряд отрезан от своих. Але маленький загін відрізаний від своїх.
большая соответствие своих товаров местным вкусам; більша відповідність своїх товарів місцевим смакам;
Советская власть спешила с утверждением своих основ. Радянська влада поспішала із затвердженням своїх основ.
Родители оставили своих детей без присмотра. Батьки залишили своїх дітей без нагляду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!