Примеры употребления "своевременном" в русском с переводом "своєчасно"

<>
Мой вывод: попробуйте продукт своевременно. Мій висновок: Спробуй продукт своєчасно.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
От них нужно своевременно избавляться. Від них потрібно своєчасно позбавлятися.
Мой результат: попробуйте Ecoslim своевременно. Мій результат: Спробуйте своєчасно Ecoslim.
Своевременно обновляйте свое антивирусное ПО. Своєчасно оновлюйте своє антивірусне ПЗ.
Рецензент должен своевременно представить отзыв. Рецензент повинен своєчасно надати відгук.
Важно своевременно оказать помощь пострадавшему. Важливо своєчасно надати допомогу потерпілому.
своевременно организовывать проведение осмотров огнетушителей; своєчасно організовувати проведення оглядів вогнегасників;
комендант гарнизона своевременно сообщает воинским частям. начальника гарнізону своєчасно повідомляє військовим частинам.
Готовит подробные отчеты и отчеты своевременно. Готує докладні звіти і звіти своєчасно.
своевременно менять постельное белье, халаты, полотенца, своєчасно міняти постільну білизну, халати, рушники,
Предварительное уведомление о своевременно невыполненном обязательстве. Попереднє повідомлення про своєчасно невиконане зобов'язання.
Командование части своевременно не урегулировало обстановку ". Командування частини своєчасно не врегулювало обстановку ".
Мы своевременно обновляем информацию на сайте. Ми своєчасно оновлюємо інформацію на сайті.
Ставка ВГК своевременно вскрыла замысел врага. Ставка ВГК своєчасно розкрила задум ворога.
Фильтрационные материалы должны своевременно удалять загрязнения. Фільтраційні матеріали повинні своєчасно видаляти забруднення.
Своевременно реагируем на все законодательные изменения Своєчасно реагуємо на всі законодавчі зміни
Торговый Дом "Калиновка-Премиум" - своевременно, качественно, доступно! Торговий Дім "Калинівка-Преміум" - своєчасно, якісно, доступно!
Букет из свежесрезанных роз будет своевременно привезен. Букет зі свіжозрізаних троянд буде своєчасно доставлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!