Примеры употребления "свод законов" в русском

<>
Истории законодательства известный Свод законов Юстиниана. Історії законодавства відомий Звід законів Юстиніана.
Свод законов США переиздаётся каждые 6 лет. Збірник законів США перевидається кожні шість років.
Основательные практические знания английских законов. Ґрунтовні практичні знання англійських законів.
Должностные обязанности повара - свод строгих правил. Посадові обов'язки кухаря - звід строгих правил.
Аналитическое мышление и доскональное знание законов. Аналітичне мислення та досконале знання законів.
Канон - это свод утверждений, имеющих догматический характер. Канон - зведення положень, які мають догматичний характер.
9) безусловное исполнение законов и поддержание правопорядка; 5) безумовному виконанні законів і підтриманні правопорядку;
Свод зала отделан тиснёными асбоцементными плитами. Склепіння залу оброблено тисненими асбоцементними плитами.
Отмена "хлебных законов" означала ослабление протекционизма. Відміна "хлібних законів" означала послаблення протекціонізму.
Когда-то они украшали стены и свод. Колись вони вкривали стіни та склепіння.
"Книга законов царства Вэй". "Книга законів царства Вей";
Параболические - свод, образованный последовательностью параболических арок. Параболічне - склепіння, утворене послідовністю параболічних арок.
Чек-лист законов по борьбе за экологию Чек-лист законів із боротьби за екологію
Небесный свод покроется сплошной тёмной пеленой. Небесний звід покриється суцільною темною пеленою.
преодолено вето относительно трех законов; подолано вето щодо трьох законів;
1 фильтрующая ступень "СВОД ® - окисляющий": 1 фільтруючий ступінь "СВОД ® - окисляючий":
Принятием законов не исчерпывается государственная политика. Прийняттям законів не вичерпується державна політика.
Старинный свод, глухой и влажный. старовинний звід, глухий і вологий.
Правовой нигилизм состоит в отрицании законов. Правовий нігілізм полягає в запереченні законів.
Сменный картридж к фильтру "СВОД" Обезжелезивание F10 Змінний картридж до фільтру "СВОД" Знезалізнення F10
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!