Примеры употребления "светил" в русском

<>
Минералогия Земли и небесных светил > Мінералогія Землі та небесних світил
Минералогия Земли и небесных светил Мінералогія Землі та небесних світил
Об уточнении среднего положения светил. Про уточнення середнього положення світил.
< Минералогия Земли и небесных светил ← Мінералогія Землі та небесних світил
которой светил - как песку в Палестине. якої світил - як піску в Палестині.
Об оборотах светил и об определении времени; Про обертання світил і про визначення часу;
16:00 - акция "Зажги свечу!" 16:00 - акція "Засвіти свічку!"
Месяц светит отраженным солнечным светом; Місяць світить відображеним сонячним світлом;
Небесные светила они считали богами. Небесні світила вони вважали богами.
И потеряли невероятное светило науки! І втратили неймовірне світило науки!
Только дайте ему светить "(Сократ). Тільки дайте йому світити "(Сократ).
Ребенка под светилом южных стран. Дитину під світилом південних країн.
Распахнутые окна между чёрных парадных светят, Розкриті вікна між чорних парадних світять,
Листы дней светящих "и" Лад ". Аркуші днів світящих "і" Лад ":
Зажги свечу в своем окне. Запаліть свічку на своєму вікні.
Если доброта, как солнце, светит, Якщо доброта, як сонце, світить,
Период переменности светила равен 25245 суткам. Період змінності світила дорівнює 25245 діб.
Однако их светило не такое горячее. Однак їх світило не таке гаряче.
Ничто не должно мигать или светить. Ніщо не повинно блимати або світити.
Началась Всеукраинская акция "Зажги свечу!". Розпочалася Всеукраїнська акція "Запали свічку!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!