Примеры употребления "сверстников" в русском

<>
Много забивал, заметно выделялся среди своих сверстников. Багато забивав, помітно виділявся серед своїх однолітків.
"Динамо U-21" разгромило сверстников из "Оболони-Бровар" "Динамо" U-21 розгромило однолітків з "Оболонь-Бровар"
общение с интеллектуально развитыми сверстниками; спілкування з інтелектуально розвиненими однолітками;
Ведь ближайшие преследователи, сверстники луганской "З... Адже найближчі переслідувачі, однолітки луганської "Зор...
Ребенок начинает общаться со сверстниками. Дитина починає спілкуватися з однолітками.
Сверстники рады дружить с таким человеком. Однолітки раді дружити з такою людиною.
горизонтальную (в общении со сверстниками); горизонтальну (у спілкуванні з однолітками);
Они медленнее развиваются, чем их сверстники. Вони повільніше розвиваються, ніж їх однолітки.
Хорошо учатся, со сверстниками конфликтуют мало. Добре вчаться, з однолітками конфліктують мало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!