Примеры употребления "сберегательной" в русском

<>
Храните деньги в сберегательной кассе... Бережіть гроші в ощадних касах....
Каждый третий житель - вкладчик сберегательной кассы. Кожний четвертий житель - вкладник ощадної каси.
Раньше их выдавали сберегательные кассы. Раніше їх видавали ощадні каси.
Текущий или Карточный счет "Сберегательный +" Поточний або Картковий рахунок "Ощадний +"
Типовой договор сберегательного счета (ФЛП) Типовий договір ощадного рахунку (ФОП)
• Открытие текущих и сберегательных счетов • Відкриття поточних та ощадних рахунків
б) сберегательными, ипотечными, расчетными, лизинговыми; б) ощадними, іпотечними, розрахунковими, лізинговими;
В прошлом Галицкая сберегательная касса. В минулому Галицька ощадна каса.
После перехода к НЭПу начинается реформирование сберегательного дела. З переходом до НЕПу почалося реформування ощадної справи.
Сберегательные банки выпускают кредитные карточки. Ощадні банки випускають кредитні картки.
"Сберегательный" бессрочный 0.01% Заказать "Ощадний" безстроковий 0.01% Замовити
Филиал сберегательного банка № 2863 / 04; Філія ощадного банку № 2863 / 04;
Трансформация сберегательных стратегий населения России........................ Трансформація ощадних стратегій населення Росії.......................
в) сберегательными, инвестиционными, ипотечными, клиринговыми; в) ощадними, інвестиційними, іпотечними, кліринговими;
Работают почтовое отделение и сберегательная касса. Працювали поштове відділення, ощадна каса.
специализированные финансовые учреждения (страховые, сберегательные). спеціалізовані фінансові заснування (страхові, ощадні).
Сберегательный счет с повышенными процентами. Ощадний рахунок із підвищеними процентами.
реорганизация сберегательного и страхового дела; реорганізація ощадного і страхової справи;
Многоуровневая защита бланков сберегательных (депозитных) сертификатов Багаторівневий захист бланків ощадних (депозитних) сертифікатів
Главное управление государственными трудовыми сберегательными кассами; Головне управління державними трудовими ощадними касами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!