Примеры употребления "сатире" в русском

<>
Интерес читателей привлек благодаря сатире "Телеграф". Інтерес читачів привернув завдяки сатирі "Телеграф".
Но романтики не чуждались сатиры. Але романтики не цуралися сатири.
юмористическая литература, сатира, классические, кабаре гумористична література, сатира, класичні, кабаре
Сатир - демон плодородия, покровитель Пантикапея. Сатир - демон родючості, заступник Пантікапея.
Отсюда до памятника Сатиру 90 стадий. Звідси до пам'ятника Сатиру 90 стадій.
Средства выражения юмора и сатиры. Засоби творення гумору та сатири.
Бежать удалось только сыну Сатира Перисаду. Втекти вдалося лише синові Сатира Перісаду.
Во время осады Сатир погиб. Під час облоги Сатир загинув.
Украинский передвижной театр сатиры "Красный Перец" Український пересувний театр сатири "Червоний Перець"
Декрет в честь Гая Юлия Сатира Декрет на честь Гая Юлія Сатира
Сатир упоминает Кена как преемника Карана. Сатир згадує Кена як наступника Карана.
Леппер считает такую форму проявлением сатиры. Леппер вважає таку форму проявом сатири.
В романе царят сатира и юмор. У романі панують сатира і гумор.
Автор многочисленных книг юмора и сатиры. Автор багатьох книжок гумору та сатири.
Юмор и сатира остро воспринимались бойцами. Гумор і сатира гостро сприймалися бійцями.
Работал в жанрах сатиры и юмора. Працює в жанрі сатири й гумору.
Дебютировал в печати стихотворением "Сатира к Сперанскому. Дебютував у друці віршем "Сатира к Сперанскому.
Крамаров был ярким представителем советской сатиры. Крамаров був яскравим представником радянської сатири.
Начиная с этого времени специализацией Ефимова стала политическая сатира. У ці роки його головною спеціалізацією стала політична сатира.
Произведения преимущественно в жанре юмора и сатиры. Працює також у жанрі гумору й сатири.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!