Примеры употребления "самосознанием" в русском с переводом "самосвідомість"

<>
Греческое самосознание продолжает оставаться сильным. Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною.
Национальное самосознание здесь имеет многообразные корни. Національна самосвідомість тут має багатогранні коріння.
Самосознание - осознание человеком себя как личности; Самосвідомість - усвідомлення людиною себе як особистості;
В последние десятилетия региональное самосознание растет. В останні десятиліття регіональна самосвідомість зростає.
активном осознании личностью своего "я" (самосознание); активного усвідомлення особистістю свого "я" (самосвідомість);
Национально-религиозное самосознание имеет два уровня: Національно-релігійна самосвідомість має два рівні:
Самосознание обращено к внутреннему миру индивида. Самосвідомість звернена до внутрішнього світу індивіда.
Самосознание и защитные механизмы лично-сти. Самосвідомість і захисні механізми особистості.
Итак, самосознание сочетает познания и переживания. Отже, самосвідомість поєднує пізнання та переживання.
Оно отражало возрождаемое им национально-духовное самосознание. Він відбивав відроджувану журналом національно-духовну самосвідомість.
индивидуально-неповторимые черты (темперамент, сочетание ролей, самосознание). індивідуально-неповторні риси (темперамент, поєднання ролей, самосвідомість).
Наибольшую гносеологическую трудность представляет собой индивидуальное самосознание. Найбільші гносеологічні труднощі являє собою індивідуальна самосвідомість.
ЛИЧНОСТЬ И ЕЕ САМОСОЗНАНИЕ. - М., Политиздат, 1984 ". Особистість і її самосвідомість. - М.: Политиздат, 1984.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!