Примеры употребления "самовыражения" в русском

<>
высокий уровень самовыражения и самореализации; високий рівень самовираження і самореалізації;
Закономерности арт-рынка и свобода самовыражения художника. Закономірності арт-ринку і свобода самовиявлення художника.
Работающая демократия - производная ценностей самовыражения Працююча демократія - похідна цінностей самовираження
Страна гаджетов, субкультур и самовыражения. Країна гаджетів, субкультур і самовираження.
Максимум самовыражения - тематические настройки профиля Максимум самовираження - тематичні налаштування профілю
Тату и пирсинг как средства самовыражения Тату і пірсинг як засобу самовираження
Человек достигает вершин независимости и самовыражения! Людина досягає вершин незалежності і самовираження.
Кристаллы Swarovski прекрасно подходят для творческого самовыражения. Прикраси Swarovski прекрасно підходять для творчого самовираження.
Выступали за "прямую демократию", свободу самовыражения, нонконформизм. Виступали за "демократію участі", свободу самовираження, нонконформізм.
Поощрять самовыражение и конструктивную критику Заохочувати самовираження і конструктивну критику
• в самовыражении личности (в реализации способностей). • в самовираженні особистості (в реалізації здібностей).
Помогает творческому самовыражению [22] [23]. Допомагає творчому самовираженню [7] [8].
Стремление к самовыражению и самореализации; Прагнення до самовираження і самореалізації;
Дети и подростки остро нуждаются в самовыражении. Діти та підлітки мають потребу в самовираженні.
молодежная татуировка, способствующая самовыражению и самоидентификации. молодіжна татуювання, сприяє самовираженню і самоідентифікації.
Легкое касание, нежный контраст, спокойное самовыражение. Легке торкання, ніжний контраст, спокійне самовираження.
самовыражение личности в творчестве и искусстве. самовираження особистості у творчості та мистецтві.
Культурное самовыражение народа всегда выражает интерес. Культурне самовираження народу завжди викликає інтерес.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!