Примеры употребления "с этого момента" в русском

<>
С этого момента её жизнь превращается в кошмар. І з цього моменту все навколо стає кошмаром.
С этого момента его жизнь повернулась на 180 °. І ось так моє життя повернулося на 180 градусів.
С этого момента началось "Клюнийское движение". З цього моменту почалося "Клюнійський рух".
с этого момента он стал профессиональным революционером. Тоді він став "професійним революціонером".
С этого момента церковь служила усыпальницей французских королей. Відтоді церква стала правити за усипальницю французьких королів.
С этого момента начался упадок государства Камарупа. З того моменту почався занепад держави Камарупа.
С этого момента начинается создание "телекино". З цього моменту починається створення "телекіно".
С этого момента Маздак был отстранен. З цього моменту Маздака було відсторонено.
С этого момента начинается ослабление антициклона. З цього моменту починається ослаблення антициклону.
Но до этого момента пост оставался вакантным. Але до цього моменту посада залишалася вакантною.
С этого началась профессиональная карьера Азнавура. З цього почалася професійна кар'єра Азнавура.
В этого момента началась сольная карьера артистки. До цього моменту почалася сольна кар'єра артистки.
С этого периода занимался также преподавательской деятельностью. З цього періоду вів також викладацьку діяльність.
До этого момента он был строго засекречен. На той час об'єкт був суворо засекречений.
С этого времени Флориан стал считаться покровителем Польши. З тих часів Флоріан також вважався покровителем Польщі.
С этого дня начинается работа Нобелевских комитетов. Від цього дня починається робота Нобелівських комітетів.
Любовь с этого дня пошла на убыль... Любов із цього дня пішла на спад...
С этого времени он стал продюсером Хенни. З того часу він став продюсером Генні.
С этого дня начинали петь соловьи. З цього дня починають співати солов'ї.
Уже 10 мая 2016 она ушла с этого поста. Однак уже 10 травня 2016 року покинула цей пост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!