Примеры употребления "рукописного" в русском

<>
4) выпуски стенгазет, рукописного журнала. г) випуски стінгазет, рукописного журналу.
Наброски на страницах рукописного сборника Начерки на сторінках рукописної збірки
Критики также ругали распознавание рукописного ввода. Критики також сварили розпізнання рукописного вводу.
Объем рукописного текста составил 3000 страниц. Обсяг рукописного тексту склав 3000 сторінок.
Кроме того, смартфон поддерживает распознавание рукописного текста. Це Wi-Fi телефони також підтримує розпізнавання рукописного тексту.
Результатом этого исследования стало около тысячи страниц рукописного текста. Загалом його записи охоплюють кілька тисяч сторінок рукописного тексту.
Объем работы не должен превышать 30 страниц рукописного текста. Обсяг вступу має не перевищувати трьох сторінок рукописного тексту.
подписей и кратких рукописных записей; підписів і коротких рукописних записів;
Сохранились его рукописные лекции по философии. Збереглися його рукописні лекції з філософії.
Подлинник (рукописная запись) не сохранился. Оригінал (рукописний запис) не зберігся.
Их источник - средневековая рукописная традиция Вульгаты. Їх походження - середньовічна рукописна традиція Вульгати.
Титульная страница рукописной газеты "Голос Лагеря" Титульна сторінка рукописної газети "Голос Табора"
Он выходил в рукописном виде. Він виходив у рукописному виді.
После себя оставил большое рукописное наследие. По смерті залишив велику рукописну спадщину.
Периодичность рукописных газет была еженедельной. Періодичність рукописних газет була щотижневою.
Рукописные пергаментные страницы на заре книгопечатания. Рукописні пергаментні сторінки на світанку книгодрукування.
Может использоваться рукописный или печатный текст. Може використовуватися рукописний або друкований текст.
Шерешёвское Евангелие - белорусский рукописный памятник XVI века. Мстижське Євангеліє - білоруська рукописна пам'ятка XIV століття.
Оформление записки в рукописном варианте не допускается. Надання роботи в рукописному варіанті не допускається.
Драма распространялась в рукописных списках. Твір поширювався у рукописних списках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!