Примеры употребления "россия 24" в русском

<>
"Открытая Россия" - общественное сетевое движение. "Открытая Россия" - громадський мережевій рух.
Официальный сайт компании RUSANTA Черкесск (Россия). Офіційний сайт компанії RUSANTA Черкесськ (Росія).
Во-вторых, Россия понесла большие материальные потери. По-друге, Росія зазнала великих матеріальних втрат.
Россия богата и творит беспредел. Росія багата й творить свавілля.
Вместо этого Россия стала огосударствленной нацией. Замість цього Росія стала одержавленою нацією.
авиакосмический салон в Жуковском (Россия); Авіакосмічний салон у Жуковському (Росія);
Оборонительная сохраняет Благодаря героическим усилиям (Россия) Оборонна зберігає Завдяки героїчним зусиллям (Росія)
И Россия их не защитит "; І Росія їх не захистить ".
Россия не собиралась уступать дальневосточные рубежи. Росія не збиралася поступатися далекосхідними рубежами.
Россия и США упростили визовые формальности. Росія та США спростили візові формальності.
Уральский федеральный университет, г. Москва, Россия; Уральський федеральний університет, м. Москва, Росія;
Опережают Украину Финляндия и Россия; Випереджають Україну Фінляндія і Росія;
Назаренко Иван, Россия, г. Челябинск Назаренко Іван, Росія, м. Челябінськ
Россия и Иран подставляются довольно серьезно ". Росія і Іран підставляються досить серйозно ".
Россия не расследует факты пыток. Росія не розслідує фактів катувань.
Крепостная Россия забита и неподвижна. Фортечна Росія забита і нерухома.
Конечно, Россия остается нашим географическим соседом. Звичайно, Росія залишається нашим географічним сусідом.
Россия признала крушение самолета терактом. Російська влада визнала авіакатастрофу терактом.
Давай, Россия, мы сможем победить! Давай, Росія, ми зможемо перемогти!
Роза Рымбаева, режиссёр А. Бурыкин (Россия). Роза Римбаєва, режисер А. Бурикін (Росія).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!