Примеры употребления "родового" в русском с переводом на украинский

<>
Владелец родового имения Покровское-Шереметьево. Власник родового маєтку Покровське-Шереметьєво.
Аномалии родовой деятельности являются нередким осложнением родового акта. Аномалії пологової діяльності досить часто ускладнюють родовий акт.
II. Образ-проект родового поселения. II. Образ-проект родового поселення.
Семья-род - основа родового поместья. Сім'я-рід - основа родового помістя.
Территория Родового поместья является неприкосновенной. Територія родового помістя є недоторканною.
В центре родового поселения размещаются: У центрі родового поселення розміщуються:
Видовой объект - это разновидность родового объекта. Видовий об'єкти - це різновид родового об'єкта.
Оформление прав на наследование Родового поместья. Оформлення прав на спадкоємство родового маєтку.
продолжительностью родового процесса более 12 часов; тривалістю родового процесу більше 12 годин;
Руины родового замка Асканиев Ангальт (нем.) Руїни родового замку Асканиев Ангальт (нім.)
4300 десятин родового матери в Петербургской губернии. 4300 десятин родового матері в Петербурзькій губернії.
Форма общественной организации - родовая община. Форма суспільної організації - родова община.
Индивидуально определенные - определенные родовыми признаками. Індивідуально визначені і визначені родовими ознаками.
Часто посещал родовое имение Нагородовичи. Часто відвідував родовий маєток Нагородовичі.
Вещи индивидуально-определенные и родовые. Речі індивідуально-визначені й родові.
Родовым гербом Сташкевичей является Лелива. Родовим гербом Сташкевичів є Леліва.
• указывать на ближайшее родовое понятие; · вказувати на найближче родове поняття;
Восстановление слизистой после родовых травм Відновлення слизової після родових травм
Собор является родовой усыпальницей кн. Собор є родовою усипальницею кн.
· "Литература родовой общины" (мифологическая, героическая, народная); · "література родової общини" (міфологічна, героїчна, народна);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!