Примеры употребления "родовая община" в русском

<>
Форма общественной организации - родовая община. Форма суспільної організації - родова община.
Чем отличается родовая община от соседской? Чим відрізняється родова община від сусідської?
родовая община стала заменяться соседской; Родова громада стала замінюватися сусідської;
Доминика в Тулузе образовалась первая община. Домініка в Тулузі утворилася перша громада.
В церкви находилась родовая усыпальница Дмитриевых. У церкві була родова усипальниця Тарновських.
Общественная организация "Русская община" Громадська організація "Російська община"
Неотложная родовая помощь до 7-ми месяцев Невідкладна пологова допомога до 7-ми місяців
Соседская община меняет родовую организацию людей. Сусідська община змінила родову організацію людей.
Родовая организация меняется соседской общиной. Родова організація змінюється сусідською общиною.
После революции Преображенская община была упразднена. Після революції Преображенська громада була скасована.
Общая родовая собственность заменялась семейной. Загальна родова власність замінялася сімейною.
"Община" - русский революционный журнал XIX века. "Община" - російський революційний часопис XIX століття.
Это была родовая церковь-усыпальница. Це була родова церква-усипальниця.
Мусульманская община высказалась против этого решения. Мусульманська громада висловилася проти цього рішення.
Мышление как родовая способность человека. Мислення як родова здатність людини.
В городе есть большая мусульманская община. У місті є велика мусульманська громада.
Родовая организация у саамов не зафиксирована. Родова організація в саамів не зафіксована.
Религиозная организация "Бердичевская иудейская религиозная община" Релігійна організація "Бердичівська іудейська релігійна громада"
Ужгородская православная община возникла в 1921 году. Ужгородська православна община виникла у 1921 році.
Община Церкви Христовой, г. Киев Громада Церкви Христової, м. Київ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!