Примеры употребления "ровесников" в русском

<>
Школьники с интересом слушали своих ровесников. Учні з увагою слухали своїх ровесників.
Он ровесник Вавилона и Рима. Він ровесник Вавилона і Риму.
Эти курганы - ровесники Египетских пирамид! Ці кургани - ровесники Єгипетських пірамід!
Желательна тетрадь откликов: "Ровесник, ответь ровеснику". Бажана книга відгуків "Ровеснику, дай відповідь ровеснику".
Экономическое мышление - ровесник человеческого общества. Економічне мислення є ровесником людського суспільства.
Им труднее сближаться со своими ровесниками. Їм важче зближуватися зі своїми ровесниками.
взаимоотношения со взрослыми и ровесниками; взаємостосунки з дорослими та однолітками;
Они почти ровесники, молодые, сильные ребята. Вони майже однолітки, молоді, дужі хлопці.
Курский театр юного зрителя "Ровесник" Курський театр юного глядача "Ровесник"
"Ровесники Независимости - рожденные быть свободными"; "Ровесники Незалежності - народжені бути вільними";
Желательна тетрадь откликов: "Ровесник, ответь ровеснику". Бажана книга відгуків "Ровеснику, дай відповідь ровеснику".
Тернопольский коммерческий институт - ровесник независимой Украины. Тернопільський комерційний інститут - ровесник незалежної України.
Большинство зданий города - ровесники пирамиды Хеопса. Більшість споруд міста - ровесники піраміди Хеопса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!