Примеры употребления "репрессиям" в русском с переводом на украинский

<>
Причастен к репрессиям в РККА. Причетний до репресій в РСЧА.
В 1946-53 подвергался репрессиям. У 1946-53 піддавався репресіям.
Все они тоже подверглись репрессиям. Всі вони також були репресовані.
Царское правительство прибегло к репрессиям. Царський уряд вдався до репресій.
За коммунистическую деятельность подвергался репрессиям. За комуністичну діяльність піддавався репресіям.
Тысячи участников движения подверглись репрессиям. Тисячі учасників руху зазнали репресій.
За революционную деятельность подвергался репрессиям; За революційну діяльність піддавався репресіям;
Правительство Австро-Венгрии перешло к репрессиям. Уряд Австро-Угорщини перейшов до репресій.
Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям. Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям.
Они часто подвергались репрессиям и дискриминации. Вони часто зазнавали репресій і дискримінації.
Подвергалась репрессиям и ссылке в 1914. Піддавалася репресіям і засланні в 1914.
Семьи "врагов народа", как правило, подвергались репрессиям. Рідні та близькі "ворогів народу" часто теж зазнавали репресій.
С этого времени неоднократно подвергался репрессиям. З цього часу неодноразово піддавався репресіям.
Действует в подполье, подвергается жестоким репрессиям. Діє в підпіллі, піддається жорстоким репресіям.
Сионисты массово подвергались преследованиям и репрессиям. Сіоністи масово піддавалися переслідуванням і репресіям.
Часто подвергался репрессиям, но продолжал политич. борьбу. Часто піддавався репресіям, але продовжував політичну боротьбу.
В 1930-1933 гг. был подвергнут репрессиям. У 1930-1933 рр. був піддадуть репресіям.
Его семья подверглась репрессиям во время правления Х. Амина. Його сім'я піддавалась репресіям за часів правляння Х. Аміна.
Смотрите также: Отчаяние, разруха, репрессии. Дивіться також: Відчай, розруха, репресії.
На Польшу обрушилась волна репрессий. На Польщу обрушилася хвиля репресій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!