Примеры употребления "реорганизована" в русском с переводом на украинский

<>
Была реорганизована местная власть и армия. Була реорганізована місцева влада та армія.
А в 1982 году школа-интернат реорганизована в среднюю. У 1982 році школу було реорганізовано в середню.
1918 год - реорганизована в начальную школу. В 1918 році реорганізована в початкову школу.
В 1955 году она реорганизована в медицинское училище. З 1954-го - вона реорганізована в медичне училище.
Реорганизовано оркестр, хор, балетную труппу. Реорганізовано оркестр, хор, балетну трупу.
В 1988 году школу реорганизовали в среднюю. В 1988 році школа реорганізована в середню.
Также мы реорганизовали работу ОЕОУ. Також ми реорганізували роботу ОЄОУ.
реорганизовано в Кировский, а постепенно в Кировоградский. перейменований в Кіровський, а згодом в Кіровоградський.
16 апреля 1957 года Севвостлаг был реорганизован. 16 квітня 1957 року Севвостлаг був реорганізований.
Кроме того, государство реорганизовало торговый флот. Крім того, держава реорганізувала торговий флот.
В состав реорганизованного правительства вошли австрийские либералы. До складу реорганізованого уряду ввійшли австрійські ліберали.
"", реорганизованной в Гражданское объединение "Украинский дом". "", реорганізованої в Громадянське об'єднання "Український дім".
Все остальные отправлялись в реорганизованную 2 лигу. Всі інші вирушали в реорганізовану 2 лігу.
После этих неудач ЦРУ было реорганизовано. Після цих невдач ЦРУ було реорганізовано.
Позже ее реорганизовали в Таврическую губернию. Пізніше її реорганізували в Таврійську губернію.
В 1935 году техникум реорганизован в фельдшерско-акушерскую школу. 1935 рік - технікум перейменований у фельдшерсько-акушерську школу.
С 1970 г. реорганизован в научно-просветительский отдел. З 1970 р. реорганізований у науково-просвітницький відділ.
Заведение было реорганизовано в духовную семинарию. Заклад було реорганізовано у духовну семінарію.
Основано в 1944, реорганизовано в 1952. Засноване у 1944, реорганізовано в 1952.
Аналогично было реорганизовано и руководство СКЮ. Аналогічно було реорганізовано й керівництво СКЮ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!