Примеры употребления "рекламодателей" в русском

<>
КОНКУРСЫ рефералов, рекламодателей, активных пользователей. КОНКУРСИ рефералів, рекламодавців, активних користувачів.
Мы приветствуем запросы от соответствующих рекламодателей Ми вітаємо запити від відповідних рекламодавців
Привлекает внештатных работников к поиску рекламодателей. Залучає позаштатних працівників до пошуку рекламодавців.
Приглашаем к сотрудничеству спонсоров и рекламодателей! Запрошуємо до співпраці спонсорів та рекламодавців.
RuTracker.org спокойно просуществует и без рекламодателей RuTracker.org спокійно проіснує і без рекламодавців
Для писателей и блогеров Для рекламодателей контакт Для письменників і блогерів Для рекламодавців Зв'язатися
OK - ещё не особо популярна среди рекламодателей OK - ще не особливо популярна серед рекламодавців
Также рейтинг интернет-СМИ важен для рекламодателей. Також рейтинг інтернет-ЗМІ важливий для рекламодавців.
39 рекламодателей свои бюджеты в кризис увеличили. 39 рекламодавців свої бюджети в кризу збільшили.
Услуги для рекламодателей от real-estate.lviv.ua Послуги для рекламодавців від real-estate.lviv.ua
Обратились представители ВО "Майдан" и к рекламодателям. Звернулися представники ВО "Майдан" і до рекламодавців.
Воронка продаж на площадке рекламодателя. воронка продажів на майданчику рекламодавця;
Рекламодатели должны избегать подтасованных демонстраций. Рекламодавці повинні уникати підтасованих демонстрацій.
Расскажите историю, связанную с рекламодателем. Розкажіть історію, пов'язану з рекламодавцем.
РЕКЛАМОДАТЕЛЬ оплачивает стоимость изготовления РЕКЛАМЫ. РЕКЛАМОДАВЕЦЬ оплачує вартість виготовлення РЕКЛАМИ.
Рекламодателю также выгодно получить аудиторию. Рекламодавцю також вигідно отримати аудиторію.
Контакты Рекламодателям Программа Международного фармацевтического конгресса Контакти Рекламодавцям Програма Міжнародного фармацевтичного конгресу
рекламодателя как заказчика рекламной продукции; рекламодавця як замовника рекламної продукції;
В Usenet появились недобросовестные рекламодатели; В Usenet з'явилися недобросовісні рекламодавці;
любые случаи введения в заблуждение Рекламодателем. будь-які випадки введення в оману Рекламодавцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!