Примеры употребления "редакционное" в русском

<>
При себе иметь редакционное удостоверение. При собі мати редакційне посвідчення!
Просьба иметь при себе редакционное удостоверение. Просимо мати при собі редакційне посвідчення.
В зоне АТО выполнял редакционное задание. В зоні АТО виконував редакційне завдання.
Помощником редакции выступала редакционная коллегия. Помічником редакції виступала редакційна колегія.
редакционного совета "Фармацевтической энциклопедии Украины". редакційної ради "Фармацевтичної енциклопедії України".
Член редакционной коллегии 25 журналов. Член редакційних колегій 5 журналів.
Редакционный архив: "MY TRADE GROUP" Редакційний архів: "MY TRADE GROUP"
Далее была избрана редакционная комиссия Собора. Далі було обрано редакційну комісію Собору.
Financial Times в редакционной статье спрашивала: Financial Times у редакційній статті запитувала:
Проект требует редакционной и юридико-технической доработки. Проект вимагає редакційного та техніко-юридичного доопрацювання.
В зоне АТО выполнял редакционные задачи. В зоні АТО виконував редакційні завдання.
ВВС регулируется собственными редакционными стандартами. ВПС регулюється власними редакційними стандартами.
Редакционная коллегия серии "Экономические науки": Редакційна колегія серії "Економічні науки":
Является членом редакционных коллегий журналов: Член редакційної колегії таких журналів:
С 1860 пред. редакционных комиссий. З 1860 голова редакційних комісій.
Редакционный устав телерадиоорганизации должен быть обнародован. Редакційний статут телерадіоорганізації має бути оприлюднений.
Входил в редакционный совет журнала THESIS. Входив в редакційну раду журналу THESIS.
Редакционная коллегия серии "Педагогические науки": Редакційна колегія серії "Педагогічні науки":
Член редакционных коллегий энциклопедии "Байкал. Член редакційної колегії енциклопедії "Байкал.
написание редакционных пожеланий к текстам написання редакційних побажань до текстів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!