Примеры употребления "регулировался" в русском с переводом на украинский

<>
Процесс этот регулировался уставами Кафы. Процес цей регулювався статутами Кафи.
Этот рост регулировался экономической политикой царизма. Цей ріст визначався економічною політикою царизму.
по-разному регулировался "прыжок" короля. по-різному регулювався "стрибок" короля.
по-разному регулировался "прыжок" короля [62]. по-різному регулювався "стрибок" короля [1].
Температура регулируется, человек хорошо потеет. Температура регулюється, людина добре потіє.
Все фиксированные взносы регулируются законодательством. Всі фіксовані внески регулюються законодавством.
Аэродинамические элементы могут регулироваться пилотом. Аеродинамічні елементи можуть регулюватися пілотом.
Какими нормативно-правовыми актами регулируется данная сфера? Які нормативно-правові акти регулюють цю сферу?
Таможенная политика регулировалась таможенными тарифами. Митна політика регулювалася митними тарифами.
Фонды стимулирования регулировались централизованно установленными нормативами. Фонди стимулювання регулювалися централізовано встановленими нормативами.
Какими нормативно-правовыми актами регулируются бюджетные отношения? Якими правовими актами регламентуються бюджетні відносини?
Жизнь мусульман регулируется законами шариата. Життя мусульман регулюється законами шаріату.
Два задних сиденья регулируются электроприводом. Два задніх сидіння регулюються електроприводом.
Оно может прогнозироваться, планироваться, регулироваться. Воно може прогнозуватися, плануватися, регулюватися.
Правила ВТО регулируются только торгово-экономическими вопросами. Правила СОТ регулюють тільки торгово-економічні питання.
Материал поток регулируется поворотным клапаном. Матеріал потік регулюється поворотним клапаном.
Подушка и спинка регулируются раздельно. Подушка і спинка регулюються окремо.
Степень раскрытия клапана может регулироваться вручную. Ступінь розкриття клапана може регулюватися вручну.
Как регулируется доступ к сейфу? Як регулюється доступ до сейфу?
Настоящие Условия регулируются законодательством Литвы. Ці Умови регулюються законодавством Литви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!