Примеры употребления "ратифицировал" в русском с переводом на украинский

<>
СССР эту конвенцию не ратифицировал. СРСР цієї Конвенції не ратифікував.
30 ноября 1995 г. Европарламент ратифицировал это Соглашение. 30 листопада 1995 р. Європарламент ратифікував цю Угоду.
Первым ратифицировал принятую конвенцию СССР. Першим ратифікував прийняту конвенцію СРСР.
"Это соглашение парламент ратифицировал предательским путем. "Цю угода парламент ратифікував зрадницьким шляхом.
Ратифицировал соглашение с соседним государством греческий парламент. Ратифікував угоду із сусідньою державою грецький парламент.
Напомним, 24 сентября договор ратифицировал парламент Абхазии. Нагадаємо, 24 вересня договір ратифікував парламент Абхазії.
Сенат Соединенных Штатов ратифицировал договор 20 октября. Сенат Сполучених Штатів ратифікував договір 20 жовтня.
Парламент Македонии ратифицировал соответствующее соглашение 11 января. Парламент Македонії ратифікував відповідну угоду 11 січня.
1803 - Сенат США ратифицировал покупку штата Луизианы. 1803 - Сенат США ратифікував купівлю штату Луїзіана.
2 июля парламент Молдавии ратифицировал этот договор. 2 липня парламент Молдови ратифікував свою угоду.
Он был ратифицирован Парламентом Японии. Сьогодні його ратифікував парламент Туреччини.
После этого договор предстоит ратифицировать... Пізніше цей документ має ратифікувати...
Рада ратифицировала соглашение с Хорватией. Рада ратифікувала угоду з Хорватією.
К декабрю 1998 не ратифицирован. До грудня 1998 не ратифіковано.
Оно подписано и ратифицировано государствами. Лист підписали і ратифікували держави.
Устав был ратифицирован большинством стран мира; Статут був ратифікований більшістю країн світу;
Соглашение должно быть ратифицировано Конгрессом США. Угода має бути ратифікована Конгресом США.
Кучма подписал ратифицированное соглашение 22 апреля. Кучма підписав ратифіковану угоду 22 квітня.
Спецификации ZigBee были ратифицированы 14 декабря 2004. Специфікації ZigBee були ратифіковані 14 грудня 2004.
Однако ливийское правительство долго не ратифицировало соглашения. Проте лівійський уряд її досі не ратифікував.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!