Примеры употребления "расстроил" в русском

<>
Ты не расстроил мое доверие. Ви не засмутили мою довіру.
Но комбриг Кривошеин не расстроен. Але комбриг Кривошеїн не засмучений.
Он постоянно кажется расстроенным и раздражительным Він постійно здається засмученим і дратівливим
"Я очень расстроен подобной ситуацией. "Я глибоко стурбований такою ситуацією.
Расстроенная Клэри ушла гулять с Саймоном. Засмучена Клері пішла гуляти з Саймоном.
Это известие очень расстроило Брэдли. Ця звістка дуже засмутила Бредлі.
Большая волна расстроить туристов в Рио Велика хвиля засмутити туристів в Ріо
Он даже готов расстроить его свадьбу. Він навіть готовий розладнати його весілля.
Ты верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен? ти вірно, Моцарт, чимось засмучений?
Я не чувствую себя расстроенным, печальным. Я не відчуваю себе засмученим, сумним.
Я очень расстроен за мою ошибку! Я дуже засмучений за мою помилку!
Анатолий Гриценко был явно чем-то расстроен. Анатолій Гриценко був явно чимось засмучений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!