Примеры употребления "расовой" в русском

<>
разжигание расовой, национальной, религиозной вражды; розпалювання расової, національної, релігійної ворожнечі;
Коснулась проблема расовой дискриминации и спорта. Торкнулася проблема расової дискримінації та спорту.
Его обвинили в разжигании расовой ненависти. Їх звинувачують у розпалюванні расової ненависті.
Землевладение основано на принципе расовой сегрегации. Землеволодіння засноване на принципі расової сегрегації.
Апартеид - наиболее крайняя форма расовой дискриминации. АПАРТЕЇД - найбільш крайня форма расової дискримінації.
3 - особое осуждение расовой сегрегации и апартеида. 3 - особливе засудження расової сегрегації та апартеїду.
Расовый состав: белые (54,2%); Расовий склад: білі (54,2%);
разжигает межэтническую, расовую, религиозную вражду; розпалює міжетнічну, расову, релігійну ворожнечу;
Их единение означает расовое возрождение народа. Їхнє єднання символізує расове відродження народу.
Объектом пародии является расовая принадлежность Сокола. Об'єктом пародії є расова приналежність Сокола.
Почему некоторые люди имеют расовые предубеждения? Чому деякі люди мають расові упередження?
слишком много обращаюсь к расовым предрассудкам занадто багато звертаюся до расових забобонам
Практические советы по расового примирения Практичні поради по расового примирення
В расовом соотношении значительную долю занимали белые. У расовому співвідношенні основну частку становили білі.
преследование по политическим, расовым или религиозным мотивам; Переслідування за політичними, расовими і релігійними мотивами;
Расовый состав: белые - 153 человека; Расовий склад: білі - 153 особи;
имеет политическую или расовую природу; має політичну чи расову природу;
Предстоит этническое и даже расовое смешение. Очікується етнічне і навіть расове змішання.
Философия бизнеса Расовая гармония и солидарность; Філософія бізнесу Расова гармонія і солідарність;
Расовые и этнические различия останутся всегда. Расові та етнічні відмінності залишаться завжди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!