Примеры употребления "расколотая" в русском

<>
Иноземцев В.Л. Расколотая цивилизация. - М., 1999. Іноземцев В.Л. Розколота цивілізація. - М, 1999.
Вам предстоит её расколоть на кусочки. Вам належить її розколоти на шматочки.
Трагедия в аквапарке расколола жизнь... Трагедія в аквапарку розколола життя...
ФЛЕК пережил ряд организационных расколов. ФЛЕК пережив ряд організаційних розколів.
Политика и идеология раскололи страну фактически надвое. Політика й ідеологія розкололи країну фактично навпіл.
Английское слово "Riven" означает "расколотый, расщеплённый"; Англійське слово "Riven" означає "розколотий, розщеплений";
В конце книги ключники находят Расколотый замок. В кінці книги ключники знаходять Розколотий Замок.
Мы не дадим Кремлю расколоть Украину. Ми не дамо Кремлю розколоти Україну.
Борьба за спасение человечества расколола даже... Боротьба за порятунок людства розколола навіть...
В 1955 правым силам удалось расколоть НППГ. У 1955 правим силам вдалося розколоти НППГ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!