Примеры употребления "ранним утром" в русском

<>
Сражение началось ранним утром в густом тумане 1 сентября. Бій розпочався рано-вранці 1 вересня під завісою густого туману.
Как правило, правоохранители приходят с обыском ранним утром. На практиці, частіше правоохоронці приходять з обшуком вранці.
Трагедия произошла ранним утром 11 марта. Трагедія сталася рано вранці 11 березня.
Ранним утром происходит серьёзное выяснение отношений. Рано вранці відбувається серйозне з'ясування стосунків.
Дамба начала разрушаться ранним утром. Дамба почала руйнуватися рано вранці.
Ранним утром 17 декабря Николая Шмита арестовали. Вранці 17 грудня Миколу Шміта було заарештовано.
Структурная геология является наиболее ранним разделом геотектоники. Структурная геологія є найбільш раннім розділом геотектоніки.
"Утром часть боевиков дезертировала. "Вранці частина бойовиків дезертирувала.
Фетяска относится к ранним сортам. Фетяска відноситься до ранніх сортів.
Я пошел к ортопеду сегодня утром. Я пішов до ортопеда сьогодні вранці.
Кир І был ранним представителем династии Ахеменидов. Кир І був раннім членом династії Ахеменідів.
Утром проснулись - а это канализационные люки. Вранці прокинулися - а це каналізаційні люки.
Иногда ардипитеков относят к ранним австралопитекам. Іноді ардипітеків відносять до ранніх австралопітеків.
Утром человека может беспокоить чувство стянутости. Вранці людини може турбувати відчуття стягнутості.
Учащиеся с ранним подъёмом интеллекта. Учні з раннім підйомом інтелекту.
Утром беглецов хватились, и в погоню устремился военный корабль. Вранці втікачів спохопилися й за ними було надіслано військовий корабель.
о устройству AR-10 аналогична ранним образцам AR-15 / M16. По пристрою AR-10 аналогічна ранніх зразків AR-15 / M16.
Зимним утром противники встречаются у старой мельницы. Зимовим ранком противники зустрічаються біля старого млина.
Йодок пересекают горные массивы Ранним (кор. Йодок перетинають гірські масиви Раннім (кор.
Утром выехали в Верону, погуляли там. Вранці виїхали до Верони, погуляли там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!