Примеры употребления "разрушался" в русском с переводом на украинский

<>
Хунзах несколько раз разрушался и восстанавливался. Хунзах кілька разів руйнувався і відновлювався.
Как следствие - разрушается мотивация, инициативность. Як наслідок - руйнується мотивація, ініціативність.
Они разрушаются изнутри ", - добавляет эксперт. Вони руйнуються зсередини ", - відзначає експерт.
Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться. Недобудована споруда церкви почала руйнуватись.
После его закрытия помещение разрушалось. Після його закриття приміщення руйнувалося.
Дамба начала разрушаться ранним утром. Дамба почала руйнуватися рано вранці.
Возобновляемые поселения вновь разрушались татарами. Відновлювані поселення знову руйнувалися татарами.
Остатки разрушившейся клетки запускают воспаление. Залишки зруйнованої клітини запускають запалення.
Натуральность хозяйства, характерная для феодализма, неуклонно разрушалась. Натуральне господарство, характерне для феодалізму, неухильно руйнувалася.
Не разрушается пищеварительными соками, антибиотиками. Не руйнується травним соком та антибіотиками.
Достоверно установлено, что кометы быстро разрушаются. Достовірно встановлено, що комети швидко руйнуються.
Тем временем храм начал разрушаться. З часом храм почав руйнуватись.
В результате дорожное полотно преждевременно разрушается. В результаті дорожнє покриття передчасно руйнувалося.
Однако, некоторые укрытия могут разрушаться. Однак, деякі укриття можуть руйнуватися.
Необходимые катализаторы разрушались при высоких температурах. Необхідні каталізатори руйнувалися при високих температурах.
Остатки разрушившейся клетки запускают воспаление [1]. Залишки зруйнованої клітини запускають запалення [1].
Довольно легко истощается и разрушается. Досить легко виснажується і руйнується.
При ранении кровеносных сосудов тромбоциты разрушаются. При пораненні кровоносних судин тромбоцити руйнуються.
Затем был заброшен и начал разрушаться. Потім був закинутий і почав руйнуватись.
За долгие годы здание постепенно разрушалось. За довгі роки будівля поступово руйнувалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!