Примеры употребления "разрабатывалось" в русском с переводом на украинский

<>
Специальной концепции аграрно-рыночных преобразований не разрабатывалось. Спеціальної концепції аграрно-ринкових перетворень не розроблялося.
Разрабатывается и поддерживается издательством "Elsevier". Розробляється і підтримується видавництвом "Elsevier".
Разрабатываются основы альпинизма и спелеологии. Розробляються основи альпінізму і спелеології.
ЕС-1181 разрабатывалась в Москве. ЄС-1181 розроблялася в Москві.
Разрабатывался и производился фирмой Кертисс. Розроблявся та вироблявся фірмою Кертіс.
Разрабатывались фракийцами с древнейших времён. Розроблялися фракійцями з найдавніших часів.
Также продолжала разрабатываться линейка двигателей Ducato. Також продовжувала розроблятися лінійка двигунів Ducato.
программная система разрабатывается большой командой программистов. Пошукові системи розробляють великі команди програмістів.
Модель разрабатывается совместно с BMW. Вона розроблена спільно з BMW.
Месторождение рудника преимущественно разрабатывается подземным способом - 91%. Родовище рудника переважно розроблялося підземним способом - 91%.
Игра разрабатывается в эксклюзивной версии для PS4. Розробляється проект в ексклюзивній версії для PS4.
Разрабатывается командой разработки Simple Machines. Розроблюється командою розробників Simple Machines.
Модель разрабатывалась для замены Simca Horizon. Вона була заміною моделі Simca Horizon.
Оригинальная игра разрабатывалась компанией BioWare. Вони були розроблені фірмою BioWare.
Игра разрабатывалась студией "Telltale Games". Гра розроблялась студією "Telltale Games".
Создавались конституционные комиссии, разрабатывались конституционные проекты. Створювались конституційні комісії, розроблялись конституційні проекти.
Она будет разрабатываться с нуля. Вона буде створюватися з нуля.
Разрабатывается и поддерживается Eclipse Foundation. Розробляється і підтримується Eclipse Foundation.
Разрабатываются опросники и проводится анкетирование. Розробляються опитувальники і проводиться анкетування.
Разрабатывалась по личному указанию Гитлера. Розроблялася за особистою вказівкою Гітлера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!