Примеры употребления "разочарования" в русском с переводом на украинский

<>
Дама испытывает высшую степень разочарования. Пані відчуває вищу міру розчарування.
Бедность - порог разочарования, а зависть может Бідність - поріг зневіри, а заздрість може
умение переносить разочарования от ошибок; уміння переносити розчарування від помилок;
Такие разочарования уже дорого обошлись Украине. Таке розчарування вже дорого обійшлося Україні.
После этого разочарования, Черногория сильно пострадала. Після цього розчарування, Чорногорія сильно постраждала.
Украинское общество вступило в фазу разочарования. Українське суспільство вступило у фазу розчарування.
Но здесь его ждало разочарование. Але тут його чекало розчарування.
Как избежать разочарований при выборе отеля Як уникнути розчарувань при виборі готелю
И все завершилось для Чигринского разочарованием. Та все завершилося для Чигринського розчаруванням.
Когда смогли преодолеть боль и разочарование... Коли змогли подолати біль і зневіру...
Разумеется, их ожидало горькое разочарование. Звичайно, їх чекало глибоке розчарування.
Выберите тщательно, чтобы избежать разочарований покупателя. Виберіть ретельно, щоб уникнути розчарувань покупця.
Брак был полным разочарованием для обоих. Шлюб був повним розчаруванням для обох.
Столкновение с действительностью порождало разочарование. Зіткнення з дійсністю породжувало розчарування.
Они принесли много надежд и разочарований. Він приніс багато успіхів і розчарувань.
Реформаторы сочли изменения 1891 года большим разочарованием. Реформатори вважали зміни 1891 року великим розчаруванням.
В результате наступило горькое разочарование... У результаті настало гірке розчарування...
Это отношения, которые привели ко многим разочарованиям. Це стосунки, які призвели до багатьох розчарувань.
Основное настроение раги - любовное разочарование. Основний настрій раги - любовне розчарування.
В ссылке пережил разочарование в марксизме. У засланні пережив розчарування в марксизмі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!