Примеры употребления "разочарован" в русском

<>
Немного разочарован в любом случае.: Неуверенный: Трохи розчаровані в будь-якому випадку.: Невпевнений:
Александр Чижевский: "Я полностью разочарован игрой" Олександр Чижевський: "Я повністю розчарований грою"
МОК разочарован решением, которое принял CAS. МОК розчарований рішенням, яке прийняв CAS.
Тогда Иванов был разочарован, но повиновался. Тоді Іванов був розчарований, але послухався.
Но и Кремль может быть разочарован. Але й Кремль може бути розчарований.
"Сейчас все мы глубоко разочарованы. "Зараз всі ми глибоко розчаровані.
Сидней Янг - разочарованный нищий интеллектуал. Сідней Янг - розчарований убогий інтелектуал.
Новогодний салют около Ратуши откровенно разочаровал. Новорічний салют біля Ратуші відверто розчарував.
Вы WATCHDOG, никогда не разочарует! Ви WATCHDOG, ніколи не розчарує!
Александра была разочарована, поскольку мечтала летать. Олександра була розчарована, оскільки мріяла літати.
Сразу разочарую: нет, не глюки! Зразу розчарую: ні, не глюки!
"Три года в посольстве меня разочаровали. "Три роки в посольстві мене розчарували.
Правительство старается никого не разочаровать. Уряд намагається нікого не розчарувати.
Вы разочарованы уровнем отечественного образования Ви розчаровані рівнем вітчизняної освіти
Юэ Фэй не разочаровал своего учителя. Юе Фей не розчарував свого вчителя.
Дополнительный контент вас не разочарует! Додатковий контент вас не розчарує!
Сербия разочарована прекращением строительства "Южного потока" Сербія розчарована припиненням будівництва "Південного потоку"
Надеюсь, что не разочарую вас. Сподіваюся, що не розчарую вас.
Первое время болельщики были разочарованы. Перший час вболівальники були розчаровані.
Йожеф САБО: "Решение Тимощука меня разочаровало" Йожеф Сабо: "Анатолій Тимощук мене розчарував"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!