Примеры употребления "раздражения" в русском

<>
не оказывать раздражения биологической ткани. не надавати роздратування біологічної тканини.
избежание раздражения кожи и раны; уникнення подразнення шкіри та рани;
Не вызывают раздражения и аллергических проявлений Не викликає подразнень та алергічних проявів
Увлажнение, антиоксидантные свойства, успокаивает раздражения. Зволоження, антиоксидантні властивості, заспокоює роздратування.
Синдром раздражения толстой кишки обычно вызывает: Синдром подразнення товстої кишки зазвичай викликає:
исключается вероятность ожога и раздражения виключається ймовірність опіку і роздратування
Законы раздражения возбудимой клетки электрическим током. Закономірності подразнення збудливих клітин електричним струмом.
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
2 / раздражение кожи, воспалительные реакции 2 / подразнення шкіри, запальні реакції
защищает от раздражений и воспалений; захищає від подразнень і запалень;
Мгновенно успокаивает кожу, предотвращает раздражение. Миттєво заспокоює шкіру, запобігає подразненню.
на органы дыхания прямым раздражением; на органи дихання прямим подразненням;
дерматите, кожных раздражениях, акне, куперозе; дерматит, шкірні подразнення, акне, купероз;
Очищает, увлажняет и снимает раздражение. Очищає, зволожує і знімає роздратування.
Глаза слезятся, свет вызывает раздражение. Очі сльозяться, світло спричиняє подразнення.
раздражений, покраснений и сухости кожи; подразнень, почервоніння і сухість шкіри;
Локализованные раздражение в месте инъекции. Локалізовані роздратування в місці ін'єкції.
происходит раздражение механо- и барорецепторов. відбувається подразнення механо- і барорецепторів.
без раздражений и аллергических реакций; без подразнень і алергічних реакцій;
Подобная прожорливость вызывала раздражение колонистов. Подібна ненажерливість викликала роздратування колоністів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!