Примеры употребления "раздора" в русском

<>
Киев становится камнем раздора между князьями. Київ стає каменем розбрату між князями.
раздора, недоверия и подозрения на национальной почве. розбрату, недовіри й підозри на національному ґрунті.
Россия: британская резолюция "сеет раздоры" Росія: Британська резолюція "сіє розбрат"
Астхик уговаривает их прекратить раздоры. Астхік вмовляє їх припинити чвари.
К политическим раздорам присоединились экономические. До політичних розладів приєднались економічні.
Но я предлог раздоров и войны. Але я привід чвар і війни.
Драматизм ситуации усугублялся старой болезнью - раздором. Драматизм ситуації поглиблювався старою хворобою - розбратом.
1908 у Пеликана начались раздоры с гр. 1908 у Пелікана почалися розбрати з гр.
Еще больший раздор причиной смерти Собеского. Ще більший розбрат спричинила смерть Собеського.
Среди Дочерей в Амбаласокеи нарастают раздоры. Серед Дочок в Амбаласокеи наростають чвари.
Возвращение пленных усилило раздоры в союзе. Повернення полонених посилило розбрат у союзі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!