Примеры употребления "развернулось стахановское" в русском

<>
В стране развернулось стахановское движение. На підприємстві розгортався стахановський рух.
В стране развернулось вооружённое движение Сопротивления. В країні розгортався збройний рух опору.
Разворачивается и распространяется стахановское движение. Розгортається і поширюється стахановський рух.
позднее широко развернулось коммунальное строительство. пізніше широко розгорнулося комунальне будівництво.
В 30-х годах широкий размах получает стахановское движение. Широкого розмаху в 30-і роки набув стахановський рух.
10 декабря строительство баррикад развернулось повсюду. 10 грудня будівництво барикад розгорнулось усюди.
С 1935 года разворачивается стахановское движение. З 1935 р. розгортається стахановський рух.
Широко развернулось и культурное строительство. Широко розгорнулося й культурне будівництво.
Закончила Стахановское медицинское училище в 1994 году. Закінчила Стаханівське медичне училище в 1994 році.
На Reddit развернулось обсуждение патча Hearthstone На Reddit розгорнулося обговорення патча Hearthstone
широким фронтом развернулось экологическое образование. широким фронтом розгорнулася екологічна освіта.
Главное сражение развернулось уже днём. Головний бій розгорнувся вже вдень.
Развернулось движение за свержение диктатуры Мачадо. Розвернувся рух за скидання диктатури Мачадо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!