Примеры употребления "развернулась острая" в русском с переводом на украинский

<>
На футбольном поле развернулась острая борьба. На футбольному полі розгорнулася напружена боротьба.
Звучит как острая ревность ко мне. Звучить як гостра ревнощі до мене.
Борьба развернулась вокруг трех основных тезисов: Боротьба розгорнулася навколо трьох основних тез:
в отдельных слу-чаях - острая почечная недостаточность. в окремих випадках - гостра ниркова недостатність.
Время развернулась борьба с "космополитизмом". Водночас розгорнулась боротьба з "космополітизмом".
Больным поставили диагноз "острая кишечная инфекция" Хворим поставили діагноз "гостра кишкова інфекція"
Последняя война Вильгельма развернулась во Франции. Остання війна Вільгельма розгорнулась у Франції.
Другой этиологический фактор - острая ревматическая лихорадка. Інший етіологічний фактор - гостра ревматична гарячка.
Развернулась борьба с коммунистической идеологией; Розгорнулася боротьба з комуністичною ідеологією;
Краснуха - это острая инфекция, вызываемая РНК-содержащим вирусом. Краснуха - це гостра інфекція, що викликається РНК-вірус.
Развернулась антииспанская борьба под флагом кальвинизма. Розгорнулася антиіспанська боротьба під прапором кальвінізму.
ФАСОЛЬ в томатном соусе "Острая" 450 г Квасоля у томатному соусі "Гостра" 450 г
На ковре развернулась жаркая борьба. На килимі точилися запекла боротьба.
Острая, резкая боль во время мочеиспускания; гострий, ріжучий біль під час сечовипускання;
Почти одновременно развернулась Ленинградско-Новгородская наступательная операция; Майже одночасно розгорнулася Ленінградсько'Новгородська наступальна операція;
острая сердечная недостаточность, пороки сердца, миокардит; гостра серцева недостатність, вади серця, міокардит;
Развернулась русификация польских учебных заведений. Розгорнулась русифікація польських навчальних закладів.
Проблема голода острая в странах Африки. Проблема голоду найгостріша в країнах Африки.
Стройка развернулась на площади 35 500 м2. Будівництво розгорнулося на площі 35 500 м2.
У женщин более острая симптоматика трихомониаза. У жінок більш гостра симптоматика трихомоніазу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!