Примеры употребления "рады Бессарабии" в русском

<>
Виноград Бессарабии, набор для вышивания Леди 01296 Виноград Бесарабії, набір для вишивання Леді 01296
Мы рады сотрудничеству с практикующими врачами. Ми раді співпраці з практикуючими лікарями.
Германия признавала заинтересованность СССР в Бессарабии. Німеччина визнала зацікавленість СРСР у Бессарабії.
Мы всегда рады встрече со зрителем! Ми завжди раді зустрічі з глядачем.
Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии. Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії.
Обращайтесь за консультациями, будем рады сотрудничеству! Звертайтеся за консультаціями, будемо раді співпраці!
Народные депутаты заблокировали трибуну Верховной Рады. Народні депутати розблокували трибуну Верховної Ради.
Рады приветствовать Вас на развлекательном портале Раді вітати Вас на розважальному порталі
Дмитрий Дорошенко был секретарем редакции "Рады". Дмитро Дорошенко був секретарем редакції "Ради".
Рады анонсировать старт продаж кладовых! Раді анонсувати старт продажу комор!
Также будем рады отзывам и комментариям. Також будемо раді відгукам та коментарям.
Всегда рады сотрудничеству и Вашим обращениям. Завжди раді співпраці і Вашим зверненням.
1996 - избран главой Рады ректоров Львовщины. 1996 - обраний головою Ради ректорів Львівщини.
Мы всегда рады новым партнерским отношениям! Ми завжди раді новим партнерським відносинам!
Мы всегда рады Вашим звонкам! Ми завжди раді Вашим дзвінкам!
Идеи, ошибок, хвалит всегда рады. Ідеї, помилок, хвалить завжди раді.
Компетенция Верховной Рады - не безгранична. Компетенція Верховної Ради - не безмежна.
Поэтому аптеки проверяющим не рады. Тому аптеки не раді перевіряючим.
С 2016 г. - Глава Рады молодых ученных Институту. З 2016 року є головою Ради молодих учених Інституту.
Звоните 097-57-246-57 буде рады сотрудничеству. Телефонуйте 097-57-246-57 буде раді співпраці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!