Примеры употребления "работать на износ" в русском

<>
Статья "Программист - работа на износ?" Стаття "Програміст - робота на знос?"
Тринадцатая также не желает работать на Хауса. Тринадцята також не бажає працювати у Хауса.
знание и умение работать на персональном компьютере; знання та вміння працювати з персональним комп'ютером;
Будильник будет работать на телефоне? Будильник буде працювати на телефоні?
Евгения начала работать на швейной фабрике. Євгенія пішла працювати на швейну фабрику.
Она продолжала работать на свинокомплексе. Вона продовжувала працювати на свинокомплексі.
Возможность работать на муке разного качества; Можливість працювати на борошні різної якості;
Позвольте умным технологиям работать на вас " Дозвольте розумним технологіям працювати на вас "
Хочешь работать на государство - работай. Хочеш працювати на державу - працюй.
Крестьян заставляли работать на господ. Селян змушували працювати на панів.
Остальное население обязывалось работать на завоевателей. Решта населення зобов'язувалася працювати на завойовників.
Он продолжает работать на еврейскую тематику. Він продовжує працювати на єврейську тематику.
Люди отказываются работать на неисправной технике. Вони відмовилися працювати на несправній техніці.
Осталась работать на кафедре штатным ассистентом. Залишилася працювати на кафедрі штатним асистентом.
Обещаю работать на благо Родины ". Обіцяю працювати на благо Батьківщини ".
Пришло время заставить ИИ работать на планете. Час змусити ШІ працювати на користь планети.
К 2015 году износ электропоездов составит 82%. До 2015 року зношеність електропоїздів становитиме 82%.
Могу работать с разными возрастными группами. Можу працювати з різними віковими групами.
5) проверить износ баланса диска; 5) перевірити знос балансу диска;
Как заставить беспроводную сеть работать - WiFi Як змусити бездротову мережу працювати - WiFi
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!