Примеры употребления "пытки" в русском с переводом "тортури"

<>
любительские смешные пытки 08:00 аматорський смішний тортури 08:00
Последовали аресты, избиения, жестокие пытки. Почалися арешти, побиття, жорстокі тортури.
Впереди бетонные стены, голод, пытки. Попереду бетонні стіни, голод, тортури.
Пытки часто использовались в деятельности Инквизиции. Тортури часто використовувалися в діяльності Інквізиції.
и пытки женщин за косы подвешивали і тортури жінок за коси підвішували
Страшные пытки не поколебали свидетеля истины. Страшні тортури не похитнули свідка Істини.
К ним применяют пытки, оказывают давление. До них застосовують тортури, чинять тиск.
К ним не применялись никакие пытки. До них не застосовувались жодні тортури.
Запрещаются пытки, унизительное или бесчеловечное наказание. Забороняються тортури, принизливі чи нелюдські покарання.
Убийства, пытки, рабский труд: в Москве провели... Вбивства, тортури, рабська праця: в Москві пров...
истребление живых существ (пытки, умерщвление, издевательства, каннибализм); винищення живих істот (тортури, побиття, знущання, канібалізм);
пытки и жестокое обращение в местах задержания; тортури та жорстоке поводження у місцях несвободи;
Они также рассказали о пытках. Також він розповів про тортури.
Там Дадин заявил о пытках. Раніше Дадін заявляв про тортури.
Без наличия достоверных доказательств пытка запрещалась. Без наявності достовірних доказів тортури заборонялись.
Жена Токмади заявила о пытках мужа [8]. Дружина Токмаді заявила про тортури чоловіка [8].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!