Примеры употребления "пытках" в русском с переводом "тортури"

<>
Они также рассказали о пытках. Також він розповів про тортури.
Там Дадин заявил о пытках. Раніше Дадін заявляв про тортури.
Жена Токмади заявила о пытках мужа [8]. Дружина Токмаді заявила про тортури чоловіка [8].
любительские смешные пытки 08:00 аматорський смішний тортури 08:00
Последовали аресты, избиения, жестокие пытки. Почалися арешти, побиття, жорстокі тортури.
Впереди бетонные стены, голод, пытки. Попереду бетонні стіни, голод, тортури.
Без наличия достоверных доказательств пытка запрещалась. Без наявності достовірних доказів тортури заборонялись.
Пытки часто использовались в деятельности Инквизиции. Тортури часто використовувалися в діяльності Інквізиції.
и пытки женщин за косы подвешивали і тортури жінок за коси підвішували
Страшные пытки не поколебали свидетеля истины. Страшні тортури не похитнули свідка Істини.
К ним применяют пытки, оказывают давление. До них застосовують тортури, чинять тиск.
К ним не применялись никакие пытки. До них не застосовувались жодні тортури.
Запрещаются пытки, унизительное или бесчеловечное наказание. Забороняються тортури, принизливі чи нелюдські покарання.
Убийства, пытки, рабский труд: в Москве провели... Вбивства, тортури, рабська праця: в Москві пров...
истребление живых существ (пытки, умерщвление, издевательства, каннибализм); винищення живих істот (тортури, побиття, знущання, канібалізм);
пытки и жестокое обращение в местах задержания; тортури та жорстоке поводження у місцях несвободи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!