Примеры употребления "пыткам" в русском

<>
2 месяца он подвергался пыткам в Краматорске. 2 місяці він зазнавав тортур в Краматорську.
В застенках подвергалась мучительным пыткам. В застінках піддавалася болісним тортурам.
Турки подвергли его жестоким пыткам. Турки жорстоко катували б його.
В "Шале" задержанные подвергались пыткам. В "Шале" затримані піддавалися тортурам.
По малейшему подозрению жителей города подвергали пыткам и уничтожали. За найменшою підозрою в цьому людей катували й розстрілювали.
Подвергался жестоким пыткам и издевательствам. Піддавався жорстоким тортурам та знущанням.
На допросах подвергался пыткам ("отбили легкие"). На допитах піддавався тортурам ("відбили легені").
Артемий был арестован и подвергнут пыткам. Артемій був заарештований і підданий тортурам.
Был схвачен нацистами и подвергался пыткам. Був схоплений фашистами і піддавався тортурам.
Его подвергали пыткам и морили голодом. Його піддавали тортурам і морили голодом.
На допросах Бабеля подвергали жестоким пыткам. На допитах Бабеля піддавали жорстоким тортурам.
Они также рассказали о пытках. Також він розповів про тортури.
"Они применяют пытки разного рода. "Вони застосовують катування різного роду.
после жестоких пыток казнена фашистами. після жорстоких тортур страчено фашистами.
Россия не расследует факты пыток. Росія не розслідує фактів катувань.
Показания были получены под пытками. Свідчення вони дали під тортурами.
Янкович обвиняется в пытках и изнасилованиях. Янковича звинувачують у тортурах та зґвалтуваннях.
Последнее слово оставалось за пыткой. Останнє слово залишалося за катуванням.
Там Дадин заявил о пытках. Раніше Дадін заявляв про тортури.
Пытки игры - казни палате 2 Катування гри - страти палаті 2
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!