Примеры употребления "пускового" в русском

<>
Ствол пускового устройства телескопический, ненарезной. Ствол пускового пристрою телескопічний, ненарізний.
Трофи: радар и симулятор пускового устройства Трофі: радар і симулятор пускового пристрою
4 "с бразильского пускового центра Алкантара. 4 "з бразильського пускового центру Алкантара.
длина пускового контейнера увеличена до 1917 мм; довжина пускового контейнера збільшена до 1917 мм;
Подбирает пусковое сопротивление для электродвигателей. Підбирає пусковий опір для електродвигунів.
Группа графиков объекта сигнализации "Пусковая". Група графіків об'єкту сигналізації "Пускова".
Применяется с пусковых устройств АПУ-23. Застосовується з пускових приладами АПУ-23.
Линию сдавали тремя пусковыми участками. Лінію здавали трьома пусковими ділянками.
Ракета неуправляемая, наведение осуществлялось пусковой установкой. Ракета некерована, наведення здійснювалося пусковою установкою.
СКБ-203 делало пусковую установку; СКБ-203 робило пускову установку;
МТЗ-50Л - отличался от МТЗ-50 пусковым устройством двигателя. МТЗ-50Л - відрізнявся від МТЗ-50 пусковим пристроєм двигуна.
Строительство разделено на два пусковых комплекса. Будівництво розділене на два пускові комплекси.
Собрать пусковой двигатель и трансмиссию. Скласти пусковий двигун і трансмісію.
Группа контуров объекта сигнализации "Пусковая". Група контурів об'єкту сигналізації "Пускова".
Всех вместе - более 200 пусковых установок. Усіх разом - понад 200 пускових установок.
Однофазные электродвигатели комплектуются пусковыми конденсаторами. Однофазні електродвигуни комплектуються пусковими конденсаторами.
Разобрать пусковой двигатель и трансмиссию. Розібрати пусковий двигун і трансмісію.
Вот пусковая вы так долго ждали. Ось пускова ви так довго чекали.
По виду пусковых устройств: с вентильным затвором; По виду пускових обладнань: з вентильним затвором;
После запуска пустой пусковой контейнер выбрасывается. Після запуску порожній пусковий контейнер викидається.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!