Примеры употребления "прощай" в русском

<>
Прощай, и удачи тебе, Моррисси ". Прощай, і удачі тобі, Морріссі ".
Прощай, добрый папенька, ухожу умирать. Прощавай, добрий татусю, йду помирати...
"Прощай лицей, здравствуй взрослая жизнь" "Прощай ліцей, здрастуй доросле життя"
Х / ф "Не могу сказать" прощай! " Х / ф "Не можу сказати" прощавай! "
Намечается событие а-ля "прощай школа"? Намічається подія а-ля "прощай школа"?
Дипломными спектаклями были "Прощай, оружие" и "Безотцовщина". Дипломними спектаклями були "Прощавай, зброє" і "Безбатченківщина".
Главная "Стихи Михаила Лермонтова" Итак, прощай! будинки "Вірші Михайла Лермонтова" Отже, прощай!
Сочинение-отзыв о романе Э. Хемингуэя "Прощай, оружие!" Твір-відгук про роман Е. Хемінгуея "Прощавай, зброє!"
1998 - Не прощай № Название Длительность 1. 1998 - Не прощай # Назва Тривалість 1.
Прощай! - шесть букв приносят столько мук! Прощай! - шість букв приносять стільки мук!
Прощай, родная, дорогая моя матушка-земля. Прощай, рідна, дорога моя земле-мати.
Danganronpa 2 прощай отчаяние скачать бесплатные онлайн Danganronpa 2 прощай відчай завантажити безкоштовні онлайн
Прощай, мой ангел: Повести. - М.: АСТ, 2002. Прощай, мій янгол: Повісті. - М: АСТ, 2002.
Неожиданно громкий финал завершает пьесу коротким "прощай". Раптовий голосний фінал завершує п'єсу коротким "прощай".
Оставив образы, мы научились прощать. Залишивши образи, ми навчилися прощати.
Лига чемпионов не прощает ошибок. Ліга чемпіонів не прощає помилок.
Такого советская власть не прощала. Такого радянська влада не прощала.
Мы прощаем и просим прощения. Ми пробачаємо і просимо пробачення.
Помните, огонь ошибок не прощает. Памятайте: вогонь помилок не вибачає.
Он позвонил в секретариат и сказал "Прощайте. Він зателефонував до секретаріату та сказав "Прощайте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!