Примеры употребления "противоречивые" в русском с переводом "суперечливі"

<>
Правописание, предложенное Фаброй, вызвало противоречивые оценки. Правопис, запропонований Фаброю, викликав суперечливі оцінки.
3) взаимно противоречивые (ошибочные) персональные данные избирателя. 3) взаємно суперечливі (помилкові) персональні дані виборця.
Однако их показания были противоречивы. Проте їх свідчення були суперечливі.
Но вместе эти утверждения противоречивы. Але разом ці твердження суперечливі.
Сведения о его происхождении противоречивы. Відомості про його походження суперечливі.
Цифровые данные недостаточны и противоречивы. Цифрові дані недостатні і суперечливі.
Оценки личности "Вождя народов" противоречивы. Оцінки особистості "Вождя народів" суперечливі.
Глобальные проблемы разнообразны, сложны, противоречивы. Глобальні проблеми різноманітні, складні, суперечливі.
Общественно-политические воззрения К. были противоречивы.... Суспільно-політичні погляди К. були суперечливі.
Сообщения источников об этой кампании противоречивы. Повідомлення джерел про цю кампанію суперечливі.
Данные по этой перестрелке достаточно противоречивы. Дані щодо цієї перестрілки досить суперечливі.
Тенденции регионализации и интеграции, разумеется, противоречивы. Тенденції регіоналізації та інтеграції, зрозуміло, суперечливі.
Отзывы бетторов на эту тему противоречивы. Відгуки бетторів на цю тему суперечливі.
Сведения о дальнейшем распространении манихейства противоречивы. Відомості про подальше поширення маніхейства суперечливі.
Сведения о содержании этих записей противоречивы. Відомості про зміст цих записів суперечливі.
Данные о численности турецкой армии противоречивы. Данні про чисельність турецької армії суперечливі.
Хозяйственные законы противоречивы, часто подвергаются изменениям. Господарські закони суперечливі, часто піддаються змінам.
Дальнейшие сведения о Де Триане противоречивы. Подальші відомості про Де Тріані суперечливі.
Сведения об авторстве "Мурки" крайне противоречивы. Відомості про авторство "Мурки" вкрай суперечливі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!