Примеры употребления "просроченный" в русском

<>
Просроченный продукт способен спровоцировать аллергическую реакцию. Прострочений продукт здатний спровокувати алергічну реакцію.
Американского подростка арестовали за просроченный DVD-диск Американського підлітка заарештували за прострочений DVD-диск
Тест должен быть не просрочен. Тест повинен бути не прострочений.
Просроченные продукты не пугают датчан Прострочені продукти не лякають датчан
отсутствие финансовых обязательств (неоплаченных просроченных кредитов); відсутність фінансових зобов'язань (неоплачених прострочених кредитів);
Можно ли пить просроченное пиво Чи можна пити прострочене пиво
Работа с текущим и просроченным дебетом. Робота з поточним і простроченим дебетом.
"Мотивируют не допуск просроченными удостоверениями. "Мотивують не допуск простроченими посвідченнями.
Просроченные Купоны KOTON.com (Иногда Может Работать!) Прострочені Купони KOTON.com (Іноді Може Працювати!)
Проверьте продукты и избавьтесь, от просроченных. Перевірте продукти і позбудьтеся, від прострочених.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!