Примеры употребления "просрочен" в русском

<>
Тест должен быть не просрочен. Тест повинен бути не прострочений.
Просроченный продукт способен спровоцировать аллергическую реакцию. Прострочений продукт здатний спровокувати алергічну реакцію.
Просроченные продукты не пугают датчан Прострочені продукти не лякають датчан
отсутствие финансовых обязательств (неоплаченных просроченных кредитов); відсутність фінансових зобов'язань (неоплачених прострочених кредитів);
Можно ли пить просроченное пиво Чи можна пити прострочене пиво
Работа с текущим и просроченным дебетом. Робота з поточним і простроченим дебетом.
"Мотивируют не допуск просроченными удостоверениями. "Мотивують не допуск простроченими посвідченнями.
Американского подростка арестовали за просроченный DVD-диск Американського підлітка заарештували за прострочений DVD-диск
Просроченные Купоны KOTON.com (Иногда Может Работать!) Прострочені Купони KOTON.com (Іноді Може Працювати!)
Проверьте продукты и избавьтесь, от просроченных. Перевірте продукти і позбудьтеся, від прострочених.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!