Примеры употребления "прописки" в русском

<>
ФИО / адрес прописки / паспортные данные ПІБ / адреса прописки / паспортні дані
Какой срок прописки вас интересует? Який термін прописки вас цікавить?
3.1 Некоторые нюансы прописки 3.1 Деякі нюанси прописки
Должен находиться в регионе прописки Повинен перебувати в регіоні прописки
Адрес регистрации (прописки) с индексом Адреса реєстрації (прописки) з індексом
Как проголосовать не по месту прописки? Як проголосувати не за місцем прописки?
Однако эта миграция сдерживалась системой прописки. Однак ця міграція стримувалася системою прописки.
Тогда порядок прописки носил разрешительный характер. Тоді порядок прописки носив дозвільний характер.
Адрес прописки (адрес фактического места проживания). Адреса прописки (адреса фактичного місця проживання).
Портом прописки задержанного судна является Очаков. Портом прописки затриманого судна є Очаків.
Прописка в паспорте иностранца невозможно. Прописка в паспорті іноземця неможлива.
Мы имеем временную киевскую прописку. Ми маємо тимчасову київську прописку.
Прописка оформляется на безоплатной основе. Реєстрація здійснюється на безоплатній основі.
Как проголосовать не по прописке? Як проголосувати не за пропискою?
наличие документов (паспорт, ИНН, прописка); наявність документів (паспорт, ІПН, прописка);
Как оформить прописку во Львове Як оформити прописку у Львові
Прописка не дает никаких преимуществ. Прописка не дає жодних переваг.
Украинский дизайн получил парижскую прописку Український дизайн отримав паризьку прописку
Получение полиса ОМС, временная прописка. Отримання поліса ОМС, тимчасова прописка.
Справка о составе семьи и прописке. Довідка про склад сім'ї і прописку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!