Примеры употребления "прописать" в русском

<>
Иногда понадобится прописать параметры вручную. Іноді знадобиться прописати параметри вручну.
"Мы должны законодательно это прописать. "Ми маємо законодавчо це виписати.
Их полномочия необходимо прописать в уставе. Їх повноваження необхідно прописати в статуті.
Содержание брачного договора: что можно прописать? Зміст шлюбного договору: що можна прописати?
30 Как прописать тестовый сайт в хост? 30 Як прописати тестовий сайт в хост?
32 Как прописать тестовый сайт в хост? 32 Як прописати тестовий сайт в хост?
29 Как прописать тестовый сайт в хост? 31 Як прописати тестовий сайт в хост?
Импичмент прописан, это конституционная норма. Імпічмент прописаний, це конституційна норма.
Насколько прописанные уточнения являются совершенными? Наскільки прописані уточнення є досконалими?
Это четко прописано в законопроекте. Це чітко прописано в законопроекті.
Он прописал больному большие дозы морфина. Він прописав хворому великі дози морфіну.
Евровидение в бюджете прописали "отдельной строкой" Євробачення в бюджеті прописали "окремим рядком"
Там прописана дата начала оккупации полуострова. Там прописана дата початку окупації півострова.
приготовить блюдо, прописанное в меню; приготувати страву, прописане в меню;
Разработка дизайна макетов прописанных страниц; Розробка дизайну макетів прописаних сторінок;
Это прописано в Гражданском Кодексе. Це записано в Цивільному кодексі.
И где это прописано в законодательстве? А де це виписано у законодавстві?
Пропишите варианты идей, если таковые имеются. Пропишіть варіанти ідей, якщо такі є.
Реванш был прописан в контракте. "Реванш прописаний в контракті.
Прописанные нормы толковались по-разному. Прописані норми тлумачилися по-різному.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!