Примеры употребления "прописал" в русском

<>
Он прописал больному большие дозы морфина. Він прописав хворому великі дози морфіну.
Врач прописал Бетаргин для восстановления печени. Лікар прописав Бетаргін для відновлення печінки.
Закон прописал 10 компетентностей для школьников. Закон прописав 10 компетентностей для школярів.
Импичмент прописан, это конституционная норма. Імпічмент прописаний, це конституційна норма.
Насколько прописанные уточнения являются совершенными? Наскільки прописані уточнення є досконалими?
Это четко прописано в законопроекте. Це чітко прописано в законопроекті.
Иногда понадобится прописать параметры вручную. Іноді знадобиться прописати параметри вручну.
Евровидение в бюджете прописали "отдельной строкой" Євробачення в бюджеті прописали "окремим рядком"
Там прописана дата начала оккупации полуострова. Там прописана дата початку окупації півострова.
приготовить блюдо, прописанное в меню; приготувати страву, прописане в меню;
Разработка дизайна макетов прописанных страниц; Розробка дизайну макетів прописаних сторінок;
Это прописано в Гражданском Кодексе. Це записано в Цивільному кодексі.
И где это прописано в законодательстве? А де це виписано у законодавстві?
"Мы должны законодательно это прописать. "Ми маємо законодавчо це виписати.
Пропишите варианты идей, если таковые имеются. Пропишіть варіанти ідей, якщо такі є.
Реванш был прописан в контракте. "Реванш прописаний в контракті.
Прописанные нормы толковались по-разному. Прописані норми тлумачилися по-різному.
График повышения акциза прописан в законопроекте. Графік підвищення акцизу прописано в законопроекті.
Их полномочия необходимо прописать в уставе. Їх повноваження необхідно прописати в статуті.
Сценаристы весьма глубоко прописали характеры персонажей. Сценаристи дуже глибоко прописали характери персонажів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!