Примеры употребления "пропагандирую" в русском с переводом на украинский

<>
Веду и пропагандирую здоровый образ жизни. Веду і пропагую здоровий спосіб життя.
Пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу. Пропагував у Кишиневі українську літературу.
Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать. Твори мають закликати, пропагувати, агітувати.
Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения; Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу;
Пропагандировала идеи независимости, социализма и суфражизма. Пропагувала ідеї незалежності, соціалізму і суфражизму.
Советские СМИ пропагандировали непобедимость Красной армии. Радянські ЗМІ пропагували непереможність Червоної армії.
Собственным примером пропагандируем социальную ответственность бизнеса. Власним прикладом пропагуємо соціальну відповідальність бізнесу.
Хор работает, пропагандируя академическое хоровое пение. Хор працює, пропагуючи академічний хоровий спів.
Активно пропагандировал оперы Леоша Яначека. Активно пропагував опери Леоша Яначека.
пропагандировать идеи и задания партии; пропагувати ідеї та завдання партії;
пропагандирует войну, совершения террористических актов; пропагує війну, вчинення терористичних актів;
Она пропагандировала идею машинно-независимого языка программирования. Вона пропагувала ідею машинно-незалежного мови програмування.
Теоретики феминизма позже пропагандировали идею гиноцентризма. Теоретики фемінізму також пропагували ідею гіноцентризму.
Пропагандировал идею славянского единства, поддерживал панславизм. Пропагував ідею слов'янської єдності, підтримував панславізм.
в интересах торговли: пропагандировать товар (фирму); в інтересах торгівлі: пропагувати товар (фірму);
Пропагандирует и практикует стратегию win-win. Пропагує і практикує стратегію win-win.
В XVIII в. литература пропагандировала идеологию просветителей. У XVIII в. література пропагувала ідеологію просвітителів.
Нацисты пропагандировали расизм, жестокость и насилие. Нацисти пропагували расизм, жорстокість і насильство.
Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался. Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався.
нельзя пропагандировать все, что связано с терроризмом. нельзя пропагувати все, що пов'язано з тероризмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!