Примеры употребления "пропагандирует" в русском

<>
Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения; Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу;
пропагандирует войну, совершения террористических актов; пропагує війну, вчинення терористичних актів;
Пропагандирует и практикует стратегию win-win. Пропагує і практикує стратегію win-win.
Фестиваль пропагандирует идеи здорового образа жизни. Фестиваль пропагує ідеї здорового способу життя.
Пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу. Пропагував у Кишиневі українську літературу.
Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать. Твори мають закликати, пропагувати, агітувати.
Пропагандировала идеи независимости, социализма и суфражизма. Пропагувала ідеї незалежності, соціалізму і суфражизму.
Советские СМИ пропагандировали непобедимость Красной армии. Радянські ЗМІ пропагували непереможність Червоної армії.
Собственным примером пропагандируем социальную ответственность бизнеса. Власним прикладом пропагуємо соціальну відповідальність бізнесу.
Веду и пропагандирую здоровый образ жизни. Веду і пропагую здоровий спосіб життя.
Хор работает, пропагандируя академическое хоровое пение. Хор працює, пропагуючи академічний хоровий спів.
Активно пропагандировал оперы Леоша Яначека. Активно пропагував опери Леоша Яначека.
пропагандировать идеи и задания партии; пропагувати ідеї та завдання партії;
Она пропагандировала идею машинно-независимого языка программирования. Вона пропагувала ідею машинно-незалежного мови програмування.
Теоретики феминизма позже пропагандировали идею гиноцентризма. Теоретики фемінізму також пропагували ідею гіноцентризму.
Пропагандировал идею славянского единства, поддерживал панславизм. Пропагував ідею слов'янської єдності, підтримував панславізм.
в интересах торговли: пропагандировать товар (фирму); в інтересах торгівлі: пропагувати товар (фірму);
В XVIII в. литература пропагандировала идеологию просветителей. У XVIII в. література пропагувала ідеологію просвітителів.
Нацисты пропагандировали расизм, жестокость и насилие. Нацисти пропагували расизм, жорстокість і насильство.
Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался. Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!